reklama

Norská Popelka: Polibek dvou mužů do pohádky patří. Je důležité, aby to děti viděly

Přestože pro "novodobou Popelku", norskou herečku Astrid Smeplassovou, byl herecký výkon Šafránkové velkou inspirací, svou roli v nové verzi legendární pohádky o chudé dívce ztvárnila po svém. Zatímco v Norsku se nad polibkem dvou mužů v nové verzi Tři přání pro Popelku nikdo nepozastavil, v tuzemsku způsobil humbuk. "Jsem naštvaná, že je v roce 2021 stále kontroverzní," komentuje v rozhovoru.

Astrid S novou verzi snímku Tři oříšky pro Popelku vytvářela s respektem. Cítila velký tlak.
Astrid S novou verzi snímku Tři oříšky pro Popelku vytvářela s respektem. Cítila velký tlak. | Foto: Storm Film

Astrid Smeplassová alias Astrid S je zpěvačka a skladatelka, coby herečka se letos poprvé objevila na filmovém plátně. Ztvárnila roli Popelky v norské verzi Tří oříšků pro Popelku pod názvem Tři přání pro Popelku. Snímek má ve čtvrtek premiéru v českých kinech a pětadvacetiletá Norka v rozhovoru pro Aktuálně.cz popisuje, proč polibek dvou mužů do pohádky patří a co bylo pro ni na ztvárnění postavy, kterou Češi i Norové tolik milují, nejtěžší. 

Pamatujete si, jaké byly vaše první dojmy z pohádky Tři oříšky pro Popelku? 

Nepamatuji se. Byla jsem velmi malá, bylo mi asi dva roky. Je to můj nejoblíbenější film, díváme se na něj s rodinou každé Vánoce. Je tak kouzelný a krásný.

Kterou scénu máte nejraději? 

Když se Popelka poprvé setká s princem a hrají si v lese na schovávanou. 

A naopak, jaká scéna se vám nelíbí? 

Miluji celý film.

Jak jste se na roli Popelky připravovala? 

Strávila jsem hodně času s režisérkou Cecilií A. Mosliovou, která mě na roli skvěle připravila. Také jsem se musela naučit jezdit dobře na koni. 

Co bylo pro vás na natáčení nejtěžší?  

Úplně všechno, protože to byla má první herecká zkušenost. Natáčeli jsme často venku a zima je v Norsku opravdu chladná, větrná, a navíc hodně sněží. Náročné byly scény, kdy jsem jezdila na koni, musela z něj seskočit, znovu nasednout, plazit se ve sněhu a přitom odříkávat text - to byla pro mě nová úroveň multitaskingu. Ale i tak jsem se moc bavila.

Má Popelka nějaké povahové rysy, s nimiž se identifikujete? 

Ano. Stejně jako já se raduje z maličkostí a umí se postavit sama za sebe i za ostatní. A miluje výzvy.

Libuše Šafránková byla a stále je velmi oblíbená česká herečka, obzvlášť v roli Popelky. Byla jste nervózní z toho, že máte ztvárnit "novou Popelku"? 

Rozhodně. Cítila jsem velký tlak, protože tento snímek je milovaný i v Norsku. Spousta lidí má k němu velmi blízký vztah. Novou verzi jsem vytvářela s velkým respektem. Norští diváci jej naštěstí přijali kladně. 

V čem jste se držela ztvárnění Popelky Libuší Šafránkovou a v jakých částech jste šla vlastní cestou? 

Libuše Šafránková byla pro mě velkou inspirací. Zároveň jsem cítila, že postavu musím ztvárnit po svém. Nikdo ji nemůže zahrát jako Šafránková, stejně jako ji nikdo nemůže zahrát jako já. Musela jsem důvěřovat vlastním instinktům. 

Jak vnímáte rozruch, který vznikl kolem polibku dvou mužů v pohádce?  

Abych byla upřímná, jsem naštvaná a šokovaná, že polibek dvou mužů je v roce 2021 stále kontroverzní. Neměl by být. Myslím si, že rozhodně do filmu patří. Je velmi důležité ukázat dětem, že můžete milovat, koho chcete. Láska nerozlišuje gender

Mohlo by vás zajímat: Addicks: Polibek mužů v Popelce pro Nory není šok, i ministři jsou tu homosexuálové (2.12.2021)

Polibek dvou mužů v pohádce pro děti je v Norsku normální, je tu spoustu homosexuálů na vysokých postech, říká spisovatelka žijící v Norsku | Video: Daniela Drtinová
reklama
reklama
reklama