čistota v lásce
být: den plný starostí
dobrá hostina, kterou si nezasloužíte
dobře míněná hostina
jiným ji prokazovat: ponížení, pokoření
přijímat ji: příznivé přijetí
nesnáze
u ženy: síla
slzy
zelené: radost
sedět na žhavém: neurčité sezónní zaměstnání
vidět hořet: opatrnost při volbě přátel
vidět: bohatství, štěstí
nepřízeň
budete jednat s advokátem
vidět ho mrtvého: zármutek a mrzutost
vidět ho staženého: osvobodit se z vězení, vysvobození z nesnází
tahat ho z vody: konec nemoci, uzdravení
vidět jedno: zvědavá sousedka
krásné a větší: dobré zvěsti
má-li žena zakryté: cizoložství
menší než máte: příbuzenstvo upadne do dluhů
slyšet na ně: hřích
podrápané: velká škoda ze strany příbuzného
prašivé: škoda od příbuzného
uřezané: vašemu majetku je odzvoněno
mít velké: velmi vás potěší přátelé, zvláště ženy
zakryté: lež
oslí: služebnost, poddanství
vidět sebe sama: nečekané objevení se pohřešované osoby
udělat do školy: svár a rozdvojenost
vidět včelí: blaženost a prospěch
slepá: váš záměr ztroskotá
chodit s ním: jistě přijdou lepší časy
vidět mosazné nebo měděné: věrnost
mýt se v něm: splacení viny
neočekávaná rychlá svatba
přízeň a blahovůle
dovézt ji domů: dědictví
čestné přijímat: pomluvy
čestné rozdávat: dojde k vám dobrá zvěst
obdržet nebo zastávat: utrpíte ztrátu
škaredých barev: křivé nařčení
krásné barvy: spokojenost a vzorné manželství
křivá: křivopřísežnictví
odplivující: odpor
otevřená: žvatlavost
strupatá: zlé příhody v domě a hádky
zavřená s masitými rty: smyslnost
zavřená s tenkými rty: krutost
jíst: možná smrt
vidět: úspěch v podnikání, šťastné těhotenství
být: ztráta štěstí
dělat: někoho do rozpaků uvedete
rozvázat: vnesete do zmatků řád
vidět: budete v rozpacích