vidět: nebezpečná nemoc
bílá: dobrá budoucnost
černá: budoucnost dobrá nebude
černá zpívající: smrt
rozbitou vlastnit nebo vidět: smutek
vidět: domácí pitka
vidět nebo mít: radost, zábava
vypláchnout: dostanete se do špatné společnosti
nosit prázdnou: nedostatek
s vínem: bohatství
plnit ji: budete mít mnoho práce
vidět je jíst: štěstí a výhra
spatřit: slyšíte neupřímná slova
pít okurkový: statečnost a odolnost vůči infekci
být jím: veliké dědictví
vidět ho: budete obdarováni
mít: tloustnutí
něco: jednejte zkrátka a s odvahou
čistit ji: domácí spěšná práce
vtisknout ji hořící jinému do ruky: udělíte dobrou radu
hořící: vysoký úřad
vidět ženu nést hořící lampu: provdá se za vysokého úředníka
nést ji hořící: dosáhnete vysokého úřadu
lampička noční hořící: nemoc v domácnosti
rozsvěcovat ji: do určitých tajností pronikne světlo
upustit ji: neblahá událost
vidět ji: budete pracovat do noci
vybuchlá: odsouzení
zhaslá: dosáhnete stálosti v zaměstnání
budete jednat s vysoko postaveným pracovníkem
vidět: tichá a rozšafná manželka
vzniknou zmatky
jede-li nahoru: dočkáte se hlavní výhry
jede-li dolů: utrpíte ztrátu, která vás bude mrzet
jste velice čilý, dělejte, co je možné
vidět ji: rozkošné dny
vyznat ji: odmítnutí
marně se trápíte, abyste dosáhl určitého cíle
zamotávat a dusit se v ní: černé svědomí
kupovat černé sukno: zlá novina
rozvěšovat černé sukno: smutek
sedět na drnové lavici: slušné a milostné zacházení milované osoby
vidět ji: výprask
spatřit ji: veliké nebezpečí v dosahu
být jí zasypán: neštěstí
vidět ji: přemožení menší nejistoty
jít přes ni: znepokojení
budete dlouhou dobu upoután na lůžko
vidět polní: onemocníte
být v něm: zdlouhavá nemoc
s čistou vodou: štěstí, zdraví a úspěch v lásce
s horkou vodou: špatné zdraví, překážky v obchodě
s kalnou vodou: neštěstí, nemoc, neúspěch v lásce
být v ní a nemoci se potit: přerušení obchodů
v pokoji: zármutek
mýt se v nich ledovou vodou: hanebná pověst vaší osoby
mýt se v nich vlažnou vodou: budete propuštěni
mýt se vlažnou neb chladnější vodou: vše dobré
svléci se v nich a nemýt se: zbavíte se smutku
svléci se v nich, mýt a holit se: bohatému značí ztrátu majetku
vidět veřejné: hněv
mít ji rozbitou: zbytečné starosti
vidět ji: smrt
vidět zvířecí lebku: těžká práce
někoho: prokážete někomu milosrdenství
sebe: zbavíte se dluhů a jiných těžkostí
klást ji: lest
vidět ji blízko: zrada
na řece na pokraji: chudoba v kraji
chodit po něm: styky s nevěstkou
vidět sebe po něm klouzat: blížící se nehoda, pronásledování, zmařené naděje
vidět v létě: marné počínání
vidět velké a silné: zdravé děti
brát: nepříjemnosti
hořký: útlak od nepřátel
podávat jinému: výhoda, prospěch
použít projímací: bohatému značí škodu, chudému mnoho zboží
použít projímací a ulehčí-li: zbavení starostí, které trápily
použít projímací a bolí po něm břicho: zármutek v domě
vidět jeho předepisování: pokračování nemoci
užívat: ztráta majetku
vidět: přijdete opět do dobrých poměrů
zvrátit: neštěstí, porušení obchodů
spatřit ji: nemoc
vidět se uvnitř: setkání s lichvářem nebo drzým člověkem
nemíchejte vše dohromady
vidět ho: pomoc
vidět ho, jak obvazuje příbuzného: brzký sňatek v rodině
vidět ho hovořit vlídně s nemocným: brzká churavost
vidět ho: uzdravíte se z nemoci a smrti se vyhnete
v domě: drahota
vidět ho operovat: nemocným brzké uzdravení, zdravým nemoc
vidět: nebezpečí utonutí
přátelské překvapení
vidět: vaše umělecké sklony vám získají oblibu a vážnost
líbat roucha: otroctví
vidět hezký: spořivost v domácnosti
příst: daleká cesta s nebezpečnými příhodami
půjčit: půjčíte peníze
spřádat ho na nit: najdete dobré zaměstnání nebo ubytování
vidět: daleká cesta za nevěstou
zelený na poli: chvála lidí pro majetek
být jím: práce na práci
sedět v ní nebo ležet: dlouhodobá nemoc
mít velmi pěknou: bohatství
ze slámy: jste stálý
houpat se na ní: kolísavé zdraví
roztrhaná a ušpiněná: porušení domácího klidu
na ptáky: někdo přijde na výzvědy stran vašich úmyslů
váš majetek se bude množit, máte-li základ
něco: dávat dva lidi dohromady
mít ji: bohatství, úspěch v obchodech
vidět malomocné: starost, úsilí
stýkat se s malomocnými: zažijete nepříjemnosti
porážet sekerami: infekční smrtelná nemoc v kraji
suchý: samotářství
zachvácený požárem: politická revoluce, válka
zachvácený požárem bez dýmu: politické boje s dlouhým trváním
zelený: velmi milá schůzka
prodírat se jím: škoda
tmavý a hustý: nevyznáte se ve svých obchodech
procházet se v něm: naleznete spokojenost
holý: ponurá budoucnost
slyšet v něm zpěv: spokojené dny
zkáza
potkat ho: hrozí pohroma, nepříjemnost
vidět: mějte se na pozoru
vidět stavět: buďte opatrný v obchodech
vidět zřítit se: spoléhejte na vlastní sílu
něco: nehezké jednání
na dřevě: vaše stáří je na vás vidět
vidět: čeká vás úspěch a odvaha k činu
až do oblak a tam zůstat: smrt
daleko: příjemné dny, štěstí v podnikání, chvála
do nebe: dobré služebnictvo, ale také cesta
létat a spadnout: nepříjemnosti
od shora dolů: velmi vysoké stáří
přímo vzhůru: úraz nebo smrt
z místa na místo: cesta za prací
vidět ho: dobré postavení, pochvala od nadřízeného, vzít si za ženu vzdělanou a bohatou dámu
být jím ohrožován: váš představený podal o vás zlé informace
dvouocasý: silný muž, nikdy však věrný, ale znamenitý v zaměstnání
hladit ho: váš představený vám bude nakloněn
sápající se: zbavíte se starostí
jíst jeho maso: zbohatnutí na práci pro stát
krmit ho: vedoucí dostane přidáno
mít ho v moci: budete mít styk s vysokým úřadem
mrskat ho: představený dostane důtku od vedoucího
sedět na něm: čeká vás vyšší postavení
spát na něm: představený je příliš měkký a poddajný
pít mléko lvice: obdržíte milost, budete mít velkou protekci
pronásledující: vyšetřování
řvoucí: křik podřízených
stříhat ho: moc vedoucího bude omezena
umírající: váš vedoucí půjde do důchodu
vidět ho s chlapcem: do nebezpečí se dostanete
uvěznit ho: strach, nouze
zabít ho: nad svými nepřáteli zvítězíte
krotký: naleznete přátelství
slyšet ho bručet: přijdete do nebezpečí
s mláďaty: sám se uvádíte do škody
prostředky z ní jsou určeny pro vás, užívejte jich
vojenské: matky, chraňte své dcery
vidět sebe: smutek
s osobou druhého pohlaví: manželství nebo volná láska
někomu: štěstí v loterii
čerta: pěkné nadělení
žhavé železo: úraz
kata: budete obdarován od cizího člověka
milenku: smíření se s nepřítelem
studený kámen: pohřeb
svého přítele: hojný užitek
hezkou dívku: upřímné a dobré přátele mít
hodlat: smutek, zádumčivost
vdanou či ženatou osobu: předzvěst neštěstí a nesvornosti
mrtvého: nemoc
ponocného: oplétání s úřady
starou ženu: mrzutost
někomu ruku: máte dobré vyhlídky
chtít a nemoci: těžkomyslnost
zemi: starost a trampoty
děti: mnoho radosti v životě
mít: silné zdraví
vidět umělou: požehnání na dětech
provozovat ji: chcete velmi obtížit své svědomí
vidět ho: zruinujete se spekulací
mluvit s ním: upadnete do špatné společnosti
zažít: mnoho pláče
vidět: pozor na lichotníky
pít: vaše radost bude mít krátké trvání
líbat ji: láska platonická, ne tělesná
trhat ji: ztracené panenství
vidět ji bílou: nevinné děvče bude nařčeno
vidět ji: moc a bohatství
barevné: lidé vás chtějí klamat
vidět: budete hostem a při slavnosti promluvíte
pít ji: na hostinu budete pozván
vidět ji kvést: budete mít velké štěstí
lézt na ni: vaše přání bude splněno
její květ: nemoc z nastuzení
vidět nebo užívat: obdržíte dobré zprávy
fíkový: překážka v milování, zmařené dostaveníčko
vidět jediný, jak padá ze stromu: smrt v příbuzenstvu
vidět jich více zelených: menší zlo
nosit jich více domů: bohatství
vidět jich více suchých: velké zlo
vidět padat listí: nebezpečné onemocnění
vidět jimi vystlán váš dům: obohacení za pomoci vlivných lidí
dubové listy: radost
vidět: výhra
vidět nést: dozvíte se mnoho novinek
číst: jste zvědavý
číst úřední: daně, manželství, křtiny nebo pohřeb
otevírat: dědictví
obdržet: budete mít co činit se soudem nebo notářem
mít na kůži: pozor na nemoc
být jí poškrábán: škoda
do domu: lstivá manželka, která nebude nikdy věrná
jíst její maso: pozor na chytráka, bude žádat podpis a smlouvu
nalézt její kůži: napálíte chytráka
ležet vedle ní: vaše povaha je podobná
lovit ji nebo zabíjet: poznáte falešné přátele, odhalíte nebo znemožníte jejich úklady
vidět ji plížit se: tajní nepřátelé pomýšlejí na vaši záhubu
vidět ji: prohnaný nepřítel podvodné povahy
zápasit s ní: pozor na chytrost a podvody
zdaleka přišla: nemoc
dělat: milá práce
jíst: dobrá nálada
klást na hlavu: kuchařské nadání
jíst ji: dobré vyhlídky
sít ji: zbytečné záležitosti začínat
vidět ji zakotvenou -pevně lpěte na tom, co jste si umínil
vidět: vaše plány se povedou
plout na ní: velké přání se vám vyplní
vypadnout z ní do vody: ztráta peněz
na zemi: vaše práce se nevyplácí
vidět ji stavět: vratká láska
bez stěžně a vesel: bída, ze které najdete východisko
vidět ji nakládat: úspěšný obchod
vidět ji vykládat: očekávejte daleko bydlící přátele
vidět plout kalnou vodou: kolísavá věrnost, nepříjemnosti, hořká zkušenost
vidět plout čistou vodou: radost a úspěch ve všech záležitostech
vidět potápět se: ztráta milostného poměru
odvážné plány se vám zhatí
očekávejte příjemný obrat osudu
život s mnohou bouří
vidět: dostanete dárek
pozor na vzdušné zámky
kouřící: chraňte se falešných lidí
musíte se pokořit, abyste si vydělal na denní chléb
pracovat s ní: přítel vám prokáže službu
silné: vítězství
slabé: prohra věci
zlámané: rozvod
vidět: koupená naděje
vyhrát na něj: šalba
koupit si: ztráta
nalézt: výhra v loterii
velká ztráta
hrát v ní: milá společnost
závěť, ustanovení
pít nebo vidět: nepříjemnost
vidět ji hezkou zelenou nebo na ní se procházet: štěstí
posekaná: osudové události
jet přes ně: dobré vyhlídky
ležet na ní: příjemný život
něco: ve vaší rodině zavládne smutek, který vypadá horší, než je
žijte pro přítomnost
nedosáhnete tak snadno štěstí
spatřit ji: dostaveníčko v noci
hrát na ni: přijmete společnost
vidět ji: budete muset obírat páchnoucí věci
padnout do ní: dostanete se do špatné společnosti
přeskakovat ji: ujdete nebezpečí
mnoho zbytečné práce
trpělivostí ke šťastné budoucnosti
malou zvěř: zhoubný úmysl
ryby: dovolená
vysokou: úspěch v obchodech
zvěř: výlet s pitkou
cizí: cizoložství
krásné: budete mít krásnou manželku či manžela
ošklivé: budete mít nehezkou manželku nebo manžela
s rancem: stěhování
spálené: smrt manželky nebo manžela
vidět v jiné zemi: vezmete si cizinku za manželku nebo cizince za manžela
vidět: manželka nebo manžel
vidět ji: požitek lásky
vstupovat do ní oknem: provádíte špatné věci
uklízet ji: jste pozorný ke svým věcem
zloděj nebo náhlá nemoc
být jí uhozen: náhlé osvícení mysli
na sloupu: flámování, ponocování v restauraci
zhasnutá: nestálost ve štěstí i lásce
svítící: rozluštění jakési záležitosti se blíží
náhle svítící, náhle zhasínající: pozor na lupiče
vidět: dovedně se dostanete z nepříjemných afér
manželka
dobře jím střílet: zdar ve všem
vidět jím vystřelený šíp ale neletící: líná dcera doma
vidět jím vystřelený šíp, který letí daleko: vaše dcera se provdá daleko
vidět jím vystřelený šíp letící nahoru, že jej není pak vidět: dcera zemře
k nenatažení: tvrdohlavá žena
který má v ruce andílek: veliká láska
napínat a střílet jím: útěcha v utrpení
slabý: líná manželka
do domu vlétl: návštěva zloděje
drží v drápech užitečného ptáka: škoda od zloděje
nad domem: zloděj pátrá, jak a kudy vniknout
někdo ho nese na ruce: ten přechovává zloděje
v domě létá: zaměstnanec je zlodějem
vidět ho: zloděj
zabít ho: zloděj bude chycen
klepy
vidět ho: nepřátelé vás ohrožují
padnout jim do ruky: velká ztráta majetku
být jím: upadnete v nemilost u představených
na vlasech: obdržíte mnoho peněz
jíst: poznáte omezenou hlavu
loupat: učiníte objevy
nalézt prázdné: namáháte se bezvýsledně
vařit: zhoršení hospodářských poměrů
sít: štěstí v obchodech
trhat: starost do budoucna
vidět růst a kvést: vaše přání bude splněno
vidět: blíží se slavnost
vidět ji: blíží se nepříjemné časy pro vás
vidět ji: nebuďte povrchní
hrát na ni: smíte mít příjemnou náladu
mít ji: nebuďte tak poživačný, trpí tím vaše zdraví
uťatá: nejschopnější odejde z pracoviště
uťatá vidí-li žena: pohřbí své nejmilejší, a sama proto zemře
uťatá vidí-li chudý: potká vás velká bída a smrt
vidět svá pevná: dlouhověkost v dobrých poměrech
jezdit na nich: radost ze života vám dává křídla
vidět ji: pozvání na návštěvu vás nemine
stříbrná: jste pozván na hostinu