reklama

Trávníček v nové verzi Popelky. Původně vadil brněnský akcent, teď namluvil roli

V české verzi Popelky si Pavel Trávníček zahrál hlavní roli, představil se jako princ, jehož hlas ale namluvil někdo jiný. Tehdy se totiž režisérovi nelíbil Trávníčkův brněnský akcent. Český herec nyní svůj hlas propůjčí postavě služebného v nové pohádkové verzi norské produkce.

Pavel Trávníček jako princ ve Třech oříšcích pro Popelku.
Pavel Trávníček jako princ ve Třech oříšcích pro Popelku. | Foto: Filmové studio Barrandov / DEFA

Letos krátce před Vánoci vstoupí do kin norská verze legendární pohádky Tři oříšky pro Popelku. Herec Pavel Trávníček v té původní vystupoval v hlavní roli, tehdy sehrál prince. V letošním snímku Tři přání pro Popelku se sice neukáže, ale jeho hlas v nové pohádce uslyšíme.

Trávníček propůjčil hlas roli služebného, kterého ve snímku Tři oříšky pro Popelku zahrál Vladimír Menšík. "To je ten, jak jel na saních a slíbil Popelce, že jí něco přiveze. A cvrnknou mu do nosu tři oříšky," řekl herec pro Super.cz.

Před 48 lety se hlas Trávníčka v roli prince nepoužil, tehdy ho nechal režisér Václav Vorlíček předabovat, protože se mu k jeho postavě nehodil brněnský přízvuk. "Vašek Vorlíček to dělá strašně často, že předabovává herce. Líbí se mu třeba obličej, ale slyší tam jiný hlas. Režiséři to dělají, je to taková normální věc. Claudii Cardinalové také vyčítali, že má strašně drsný hlas na tu něžnou tvář," svěřil herec pro Super.cz. 

Čeká pohádka Tři oříšky pro Popelku byla oblíbená u českých diváků, herci si tehdy rovněž natáčení užili. Pavel Trávníček na něj dodnes vzpomíná s nadšením a zároveň by rád připomněl opomíjenou práci celého štábu. "Trochu se zapomíná, kdo udělal ty krásné obrázky, kdo stál za kamerou. A to byl muž malého vzrůstu Pepa Ilík. Nikdy o něm nikdo nemluví, ale zaslouží si to. Měřil asi 160 cm a občas nám zapadl do závěje, tak jsme ho hledali. Ale na to, jak byl maličký, tak byl veliký svým výkonem," sdělil pro Super.cz.

Norská verze pohádky je samozřejmě trochu jiná. "Jsou tam odchylky, texty jsou maličko upravené. Ta česká poetika pohádek je jiná než ta norská. Česká pohádka je milá, všechno je takové hravé, někdy i komické," sdílel Pavel Trávníček svůj názor.

V minulosti žádali producenti pro velký úspěch Třech oříšků i Václava Vorlíčka, aby natočil pokračování. On to ale odmítl. "Nabízeli mu, jestli by to nenatočil ještě jednou znovu. Ale on říkal, že v tom nevidí žádný smysl a dvakrát do stejné řeky nevstoupíš," dodal Trávníček.

Mohlo by vás zajímat: Norský remake legendární Popelky

Trailer z norského remaku nazvaného Tři přání pro Popelku s českým dabingem. | Video: Bontonfilm

Pokud jste v článku zaznamenali chybu nebo překlep, dejte nám, prosím, vědět prostřednictvím kontaktního formuláře. Děkujeme!

reklama
reklama
reklama